日语里的笑

cindy 发表于 2006-12-07 12:43:00



有关笑的词汇
あはは:张开嘴大声笑
    あはは。それじゃ、百九十人ばかりですね。
    あはは、多少不愉快に思っているに相違ないが、いくら不平でもかまわない。
はっはっと:不自然的笑,很拘谨地笑  
      大口を開いて肩を揺ってはっはっと笑い出す。
わははは:大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意
     三人の男たちが、わはははと大声をあげて笑い興じていた。
     陽気な部長が笑う時、いつもわはははと大声音で笑う。
からからと:形容爽朗的笑
      旧を談じてからからと笑い、新を語って「気の毒」という。
かんらかんらと:一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声
        歌舞伎の勧進帳で弁慶がかんらかんらと笑った。
けらけら:毫无顾忌地高声笑
     電車の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。
けたけた:诡秘地轻笑
     赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑った。
げたげた:高声笑,笑的样子很庸俗
     女性はげたげた笑っている。
きゃっきゃっ:形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声。
      止そう、見っともないから。擽ると最後、きゃっきゃっ言って其の騒々しいといったらないもの。
おほほほ:表现女性闭着嘴轻声笑
     眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと昇のかおをみつめて、さておほほほとふきとばした。
ほっほっと(ほほ):很文静、轻声的笑
          お屋敷の若奥様は、口元を押さえながら、ほっほっと笑った。  
うふふ:努力控制着笑,但还是不由自主地笑出声来
    小関は頷いて、うふふと独り笑いをした。
ふっふっと:由于忍着笑而发出类似轻声吹气似的笑声
      きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。
ぷっと:不由自主地“扑”地一声笑出声来
    彼の言うことがあんまりおかしいので、ぷっと吹き出してしまった。
くすくす:偷着笑,以及偷着笑时所发出的声音
     くすくす笑いながら垣根の外から覗いて通る人があった。
にっこり:不出声高兴地笑的样态
     彼女はにっこり笑っている。
にこにこ:不出声地满脸笑容
     夫から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。
にっと:不出声地露出一点笑意。有时含有不怀好意或别有用心地笑。
    僕の顔を見た老人は、意味ありげににっと笑って近づいてきた。
にたにた:不出声音,只是脸上露出讨厌的笑意
     思ひ出すほど嬉しく、うす気味わるやにたにたの笑ひ。
にんまり:有所预料、有所满足似地发出的笑声。
     答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。
えへへ:献媚的样子,装出的笑声
    えへへ、世の中のことはさう、こっちの思ふように埒があくもんぢゃありませんよ。  
ひひひひと:食欲厌恶的装疯卖傻的笑声
      思いの外の高値で成立した商談に、男はもみ手をしながら、ひひひひと愛想笑いをした。
へっへっへと:不怀好意地笑或者不好意思地笑时发出的声音。
       魂胆を見透かされ指摘されて、男はへっへっへと頭に手をやりながら笑った。
へらへら:轻蔑或自嘲的笑态
     彼はへらへら苦笑をしながら言っている。
ふふん:愚弄对方或看不起对方时发出的笑声。冷笑
    「ふふん」と高橋君が鼻で笑った。
    もう少し安いものはないかと言うと、店員はふふんと馬鹿にしたように鼻先で笑った
关键词(Tag): 日语 にほんご
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

外来语中的表示法与传统的表示法的不同点

cindy 发表于 2006-12-07 12:37:49


1,小写的アイウエオ
小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。
这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。
(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:
family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),
ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子)
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:
dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)
tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)
tearoom=ティールーム(茶室)。
除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:
Tuesday=テュズーデー(星期二)
由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「」「」替代,有时还以「ぢ、じ」「」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。
(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:
change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)
chain stall=チェーンストア(连锁店)

2,[ヴ]的引用
在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:
vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)
Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。
但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「」的浊音「」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:
villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)
但是,这种表示法使用者较少。

3,長音表示法
这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)

4, 促音规则的修订
按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:
bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)


二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他。
1,[dr],[tr]的读音
[dr]在日语中基本上是用「」和「」行假名表示,[tr]是用「」和「ラ」行假名表示 。如:
dry=ドライ(干的) drive=ドライブ(开车)
truck=トラック(卡车) tractor=トラクター(拖拉机)

2,n和ng的区别
日语的拨音只有一个「」,它的读音根据后面跟随的假名不同而有所区别。在外来语中为了明确表示[n]与[ng]的不同,在有[ng]的单词的最后,一定要加「」。如:
building=ビルディング(大楼) morning=モーニング(早晨)
cunning=カンニング(狡猾的)

3,[h]和[f]的混淆
由于日语发音和英语发音的不同,有可能出现[h]和[f]的混淆现象。如:
platform=プラットフォーム、プラットホーム,简称ホーム(月台)
home=ホーム (家庭)
这样的例子可能不多,但是有可能混淆我们的视听,是应该注意的。

4,动词与名词
在外来语中的动词与名词,经过日语的变换,有些变化得非常好记。把动词的末尾假名,改成该行的「」段假名即可。如:
ドライブ (汽车兜风) ドライバー (驾驶员)
タイム (时间,记时) タイマー (记时员、记时器)
サービス (服务) サーバー (服务器)
リード (领导) リーダー (领导者)
カット (切割) カッター (切割器、刀)
ダンス (跳舞) ダンサー (舞蹈演员)
アナウンス(广播) アナウンサー(广播员)
ロック (锁住) ロッカー (带锁的柜子)

5自制外来语
由于外来语在日语中的扩大,外来语也发生了各种变化。
a,切断 比较长的外来语,只用其前面部分。如:
プローー プロダクション(电影公司)
プロフェッショナル(职业的)
サボーー サボタージュ(怠工)
ビルーー ビルディング(大楼)
b,合并 把2个单词合并在一起,变成简单方便的词汇。
パソコンーー パーソナール•コンピューター(个人电脑)
ワープローー ワード•プロセッサー(文字处理机)
エアコンーー エア•コンディショナー(空调)
プラマイーープラス•マイナス(正负)
c,新创造的“外来语”
ワンマンバスーー ワン(一个)マン(人)バス(公共汽车)
=(没有售票员的公共汽车)
カラオケーー卡拉ok
銀行マンーー银行职员
商社マンーー在商社工作的职员
サボるーー怠工(动词)
ユーモアだーー幽默(形容动词)
バス停ーー公共汽车站
关键词(Tag): 日语 にほんご
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

成语

cindy 发表于 2006-12-07 12:36:46

“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけん にしかず)

“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)

“天渊(壤)之别”----「月とすっぽん」(つきとすっぽん) 「雲泥の差」(うんでいのさ)

“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)

“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)

“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)

“久居则安”----「住めば都」(すめばみやこ)

“画蛇添足”----「月夜に提灯」(つきよにちょうちん)

恩将仇报----「恩を仇で返す」(おんをあだでかえす)

对牛弹琴----「猫に小判」(ねこにこばん)

丢了西瓜拣芝麻----「火事の後の釘拾い」(かじのあとのくぎひろい)

“可望而不可及。”----「高嶺の花。」(たかねのはな。)

“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず)

“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)

“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ)

“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)

“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん)

“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)

“天无绝人之路”----「捨てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるか)
关键词(Tag): 日语 にほんご
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

电话用语

cindy 发表于 2006-12-07 12:35:57


場面一 電話を受ける

1. 接起电话,自报家门
はい、~~でございます。  はい、~~の~~でございます。

2. 铃声响过三声后才接
たいへんおまたせいたしました。~~でございます。

3. 询问对方的姓名
失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。

4. 确认对方的姓名,并稍加寒暄
~~の~~様でいらっしゃいますね。いつもお世話になっております。

5. 没听清对方的姓名,再次询问
電話が遠いようでございますが、もう一度お名前をお願いいたします。

6. 确认对方姓名的写法
失礼でございますが、どのような字をお書きになるのでしょうか。

7. 询问对方找谁
誰をお呼びいたしましょうか。

8. 如果公司里有同姓氏的人
~~は二人おりますが、

9. 确认对方说得内容
~~の件でございますね。

10. 接电话后,转接他人
ただいま~~とかわりますので、少々お待ちください。

11. 自己由同事手中接过电话
お電話かわりました。担当の~~でございます。

12. 对方要找的人不在时
(可以估计出多久回来)ただいま~~は席をはずしておりますが、~~分ほどで戻ると思いますが、
(无法确定多久回来)
ただいま~~は席をはずしておりますが、戻る時間はわかりかねます。

13.对方要找的人正在接听其他电话
申し訳ございません。~~はただいま他の電話に出ておりますが、のちほどこちらからお電話を差し上げましょうか。

14.要找的人休假
申し訳ございません。~~は本日、休暇を取っておりますが。

15.帮忙传达口信
~~が戻りましたらお伝えいたします。私は~~と申します。

16.替同事询问事由
私、~~と申します。よろしければご用件を承っておきますが。

17.询问对方的电话号码
念のため、お電話番号をお願いいたします。

18.替对方查找资料
さっそく調べまして、折り返しお電話を差し上げます。




1. 主动告知对方自己的公司,姓名,并稍加寒暄
~~の~~と申します。いつもお世話になっております。

2. 指名找人
恐れ入りますが、~~様はいらっしゃいますか。

3. 进入正题前先询问对方是否方便
お忙しいところ申し訳ありませんが、すこしお時間をいただけますか。

4. 若要找的人不在,询问何时回来
何時頃お帰りになりますでしょうか。

5. 告诉对方自己几点再来电
~時頃こちらからおかけ直しいたします。

6. 若要找的人不在,请对方回来后给自己打电话
お戻りになりましたら、~~までお電話をいただきたいのですが。

7. 委托接电话的人转告
伝言をお願いしたいのですが。

8.拜托对方转告后,确认接电话人的姓名
失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。

9. 约去对方公司拜访的时间
お目にかかりたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。

10.变更预约时间
申し訳ありませんが、時間の変更をお願いできますでしょうか。

11.通知对方接传真
それでは~~をFAXでご送信いたします。FAX番号をお願います。

12.确认对方是否收到传真
昨日FAXを五枚お送りしたのですが、届いておりますでしょうか。

13.打电话询问有关事宜
~~の件について、少々お伺いしたいのですが。



1. 主动告知对方自己的公司,姓名,并稍加寒暄
~~の~~と申します。いつもお世話になっております。

2. 指名找人
恐れ入りますが、~~様はいらっしゃいますか。

3. 进入正题前先询问对方是否方便
お忙しいところ申し訳ありませんが、すこしお時間をいただけますか。

4. 若要找的人不在,询问何时回来
何時頃お帰りになりますでしょうか。

5. 告诉对方自己几点再来电
~時頃こちらからおかけ直しいたします。

6. 若要找的人不在,请对方回来后给自己打电话
お戻りになりましたら、~~までお電話をいただきたいのですが。

7. 委托接电话的人转告
伝言をお願いしたいのですが。

8.拜托对方转告后,确认接电话人的姓名
失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。

9. 约去对方公司拜访的时间
お目にかかりたいのですが、ご都合はいかがでしょうか。

10.变更预约时间
申し訳ありませんが、時間の変更をお願いできますでしょうか。

11.通知对方接传真
それでは~~をFAXでご送信いたします。FAX番号をお願います。

12.确认对方是否收到传真
昨日FAXを五枚お送りしたのですが、届いておりますでしょうか。

13.打电话询问有关事宜
~~の件について、少々お伺いしたいのですが
关键词(Tag): 日语 にほんご
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

符号的读法

cindy 发表于 2006-12-07 12:35:32


記号の読み方
区切り記号
----------
。  句点﹐マル
、  読点﹐句点﹐とう点﹐テン  
.  中黑﹐中点﹐中ポツ
﹐  カンマ/コンマ
﹒  ドット ﹐ピリオド ﹐フルストップ
﹕  コロン
﹔  セミコロン
?  はてな﹐疑問符﹐インタロゲーションマーク﹐耳だれ
!  感嘆符﹐エクスクラメーションマーク﹐雨だれ

括弧類
------
() パーレン﹐かっこ(括弧)
{} ブレース﹐中括弧
﹝﹞ ブランケット ﹐大括弧
〔〕 龜甲(キッコウ)
〈〉 山パーレン、ギュメ
《》 二重山パーレン、二重ギュメ
「」 かぎ、かぎかっこ
『』 二重かぎ、二重かぎかっこ
【】 すみつきパーレン、すみつき
‘’ コーテーション﹐アポストロフィ
“” ダブルコーテーション

つなぎ符号
----------
–  ハイフン  
-  ダッシュ
~  波ダッシュ
‥  二点リーダー
…  三点リーダー

ほかの日本語キーボード記号
--------------------------
= イコール ,等号
+ プラス﹐たす﹐加算記号
- マイナス ﹐ひく﹐ダッシュ﹐ハイフン﹐減算記号
* アスタリスク ﹐スター﹐ほし﹐乘算記号
/ スラッシュ ,除算記号
\ バックスラッシュ ,バクスラ﹐逆スラ   
< 小なり記号﹐小なり﹐始め山型カッコ﹐不等号
> 大なり記号﹐大なり﹐終わり山型カッコ﹐不等号  
(  左かっこ,かっこ,開きかっこ   
)  右かっこ,こっか,閉じかっこ   
# シャープ
% パーセント
& アンド﹐アンパサンド
@ アットマーク﹐單價記号
$ ドル
~ チルダ﹐にょろ
¥ 円[えん]まーく
^ キャレット ﹐山型記号
| パイプ ﹐蹤線﹐蹤棒
_ アンダーバー ﹐アンダースコア
关键词(Tag): 日语 にほんご
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

中國百家姓的日文发音

cindy 发表于 2006-12-07 12:34:19


筆劃順 (按笔画排列)

二劃
 丁 てい
三劃
 于 う
四劃
 王 おう
 毛 もう
 尹 いん
 孔 こう
 尤 ゆう
 方 ほう
 文 ぶん
 仇 きゅう
五劃
 甘 かん
 史 し
 左 さ
 石 せき
 包 ほう 
 白 はく
 申 しん
 古 こ
 丘 きゅう
六劃
 伍 ご
 朱 しゅ
 江 こう
 向 こう
 成 せい
 吉 きち
 任 にん
 牟 む
 年 ねん
 匡 きょう
七劃
 何 か
 吳 ご
 阮 げん
 沙 さ
 車 しゃ
 邵 しょう
 岑 しん
 宋 そう
 沈 ちん
 狄 てき
 杜 と
 巫 ふ
 辛 しん
 冷 れい
 汪 おう
 李 り
 余 よ
 邱 きゅう
 呂 りょ
 佘 じゃ
八劃
 林 りん
 易 い
 季 き
 岳 がく
 周 しゅう
 居 きょ
 郁 いく
 金 きん
 孟 もう
 武 ぶ
 卓 たく
 典 てん
九劃
 英 えい
 范 はん
 韋 い
 胡 こ
 姚 よう
 查 さ
 侯 こう
 洪 こう
 俞 ゆ
 宣 せん
 段 だん
 柴 さい
 姜 きょう
 祝 しゅく
十劃
 翁 おう
 夏 か
 高 こう
 馬 ば
 袁 えん
 殷 いん
 耿 こう
 秦 しん
 徐 じょ
 孫 そん
 唐 とう
 陳 ちん
 陸 りく
 陵 りょう
 倪 げい
 容 よう
 荀 じゅん
十一劃
 許 きょ
 郭 かく
 康 こう
 曹 そう
 商 しょう
 章 しょう
 莊 そう
 張 ちょう
 莫 ばく
 梁 りょう
 梅 ばい
 符 ふ
 區 おう
 陶 とう
 常 じょう
十二劃
 畢 ひつ
 連 れん
 遊 ゆう
 溫 おん
 曾 そう
 馮 ひょう
 舒 しょ
 傅 ふ
 賀 が
 華 か
 黃 こう
 湯 とう
 喬 きょう
 焦 しょう
 程 てい
 彭 ほう
 屠 と
 童 どう
 費 ひ
 項 こう
十三劃
 虞 ぐ
 葉 よう
 葛 かつ
 賈 こ
 萬 まん
 董 とう
 楊 よう
 路 ろ
 雷 らい
十四劃
 寧 ねい
 蓋 がい
 榮 えい
 熊 ゆう
 趙 ちょう
 管 かん
十五劃
 蔡 さい
 衛 えい
 鄭 てい
 齊 せい
 鄧 とう
 潘 はん
 劉 りゅう
 黎 れい
 魯 ろ
 談 たん
 廖 りょう
 樊 はん
 蔣 しょう
 歐 おう
 樂 がく
十六劃
 蕭 しょう
 錢 せん
 盧 ろ
 謝 しゃ
 薛 せつ
 賴 らい
 霍 かく
十七劃或以上
 魏 ぎ
 鍾 しょう
 歸 き
 龍 りゅう
 戴 たい
 簡 かん
 韓 かん
 譚 たん
 藍 らん
 顧 こ
 羅 ら
 蘇 そ
 嚴 げん
 龔 きょう
 贏 えん
 顏 がん
複姓
 司馬 しば
 司徒 しと
 諸葛 しょかつ
 上官 じょうかん
 歐陽 おうよう
 夏候 かこう
 太史 たいし




*********************************************************************

按五十音順的排列


い 易 韋
いく 郁
いん 尹 殷
う 于
えい 衛 榮 英
えん 袁 贏
おう 王 汪 區 歐 翁
おうよ 歐陽
おん 溫
か 何 夏 華
が 賀
がい 蓋
かく 郭 岳 霍
がく 樂
かこう 夏候
かつ 葛
かん 韓 甘 簡 管
がん 顏
き 歸 季
ぎ 魏
きち 吉
きゅう 丘 邱 仇
きょ 許 居
きょう 姜 喬 匡 龔
きん 金
ぐ 虞
げい 倪
げん 嚴 阮
こ 胡 古 顧 賈
ご 吳 伍
こう 黃 高 江 洪 孔 侯 康 向 項 耿 
さ 沙 查 左
さい 蔡 柴
し 史
しと 司徒
しば 司馬
しゃ 謝 車
じゃ 佘
しゅ 朱
しゅう 周
しゅく 祝
じゅん 荀
しょ 舒
じょ 徐
しょう 蔣 鍾 蕭 邵 商 焦 章
じょうかん 上官
じょう 常
しょかつ 諸葛
しん 秦 岑 辛 申
せい 齊 成
せき 石
せつ 薛
せん 錢 宣
そ 蘇
そう 曹 宋 曾 莊
そん 孫
たい 戴
たいし 太史
たく 卓
たん 譚 談
だん 段
ちょう 張 趙
ちん 陳 沈
てい 鄭 程 丁
てき 狄
てん 典
と 杜 屠
とう 唐 鄧 董 湯 陶
どう 童
にん 任
ねい 寧
ねん 年
ば 馬
ばい 梅
はく 白
ばく 莫
はん 潘 范 樊
ひ 費
ひつ 畢
ひょう 馮
ふ 符 傅 巫
ぶ 武
ぶん 文
ほう 方 彭 包
まん 萬
む 牟
もう 孟 毛
ゆ 俞
ゆう 熊 尤 遊
よ 余
よう 楊 葉 姚 容
ら 羅
らい 雷 賴
らん 藍
り 李
りく 陸
りゅう 劉 龍
りょ 呂
りょう 梁 廖 陵
りん 林
れい 黎 冷 れん 連
ろ 盧 魯 路
筆劃順 (按笔画排列)

二劃
 丁 てい
三劃
 于 う
四劃
 王 おう
 毛 もう
 尹 いん
 孔 こう
 尤 ゆう
 方 ほう
 文 ぶん
 仇 きゅう
五劃
 甘 かん
 史 し
 左 さ
 石 せき
 包 ほう 
 白 はく
 申 しん
 古 こ
 丘 きゅう
六劃
 伍 ご
 朱 しゅ
 江 こう
 向 こう
 成 せい
 吉 きち
 任 にん
 牟 む
 年 ねん
 匡 きょう
七劃
 何 か
 吳 ご
 阮 げん
 沙 さ
 車 しゃ
 邵 しょう
 岑 しん
 宋 そう
 沈 ちん
 狄 てき
 杜 と
 巫 ふ
 辛 しん
 冷 れい
 汪 おう
 李 り
 余 よ
 邱 きゅう
 呂 りょ
 佘 じゃ
八劃
 林 りん
 易 い
 季 き
 岳 がく
 周 しゅう
 居 きょ
 郁 いく
 金 きん
 孟 もう
 武 ぶ
 卓 たく
 典 てん
九劃
 英 えい
 范 はん
 韋 い
 胡 こ
 姚 よう
 查 さ
 侯 こう
 洪 こう
 俞 ゆ
 宣 せん
 段 だん
 柴 さい
 姜 きょう
 祝 しゅく
十劃
 翁 おう
 夏 か
 高 こう
 馬 ば
 袁 えん
 殷 いん
 耿 こう
 秦 しん
 徐 じょ
 孫 そん
 唐 とう
 陳 ちん
 陸 りく
 陵 りょう
 倪 げい
 容 よう
 荀 じゅん
十一劃
 許 きょ
 郭 かく
 康 こう
 曹 そう
 商 しょう
 章 しょう
 莊 そう
 張 ちょう
 莫 ばく
 梁 りょう
 梅 ばい
 符 ふ
 區 おう
 陶 とう
 常 じょう
十二劃
 畢 ひつ
 連 れん
 遊 ゆう
 溫 おん
 曾 そう
 馮 ひょう
 舒 しょ
 傅 ふ
 賀 が
 華 か
 黃 こう
 湯 とう
 喬 きょう
 焦 しょう
 程 てい
 彭 ほう
 屠 と
 童 どう
 費 ひ
 項 こう
十三劃
 虞 ぐ
 葉 よう
 葛 かつ
 賈 こ
 萬 まん
 董 とう
 楊 よう
 路 ろ
 雷 らい
十四劃
 寧 ねい
 蓋 がい
 榮 えい
 熊 ゆう
 趙 ちょう
 管 かん
十五劃
 蔡 さい
 衛 えい
 鄭 てい
 齊 せい
 鄧 とう
 潘 はん
 劉 りゅう
 黎 れい
 魯 ろ
 談 たん
 廖 りょう
 樊 はん
 蔣 しょう
 歐 おう
 樂 がく
十六劃
 蕭 しょう
 錢 せん
 盧 ろ
 謝 しゃ
 薛 せつ
 賴 らい
 霍 かく
十七劃或以上
 魏 ぎ
 鍾 しょう
 歸 き
 龍 りゅう
 戴 たい
 簡 かん
 韓 かん
 譚 たん
 藍 らん
 顧 こ
 羅 ら
 蘇 そ
 嚴 げん
 龔 きょう
 贏 えん
 顏 がん
複姓
 司馬 しば
 司徒 しと
 諸葛 しょかつ
 上官 じょうかん
 歐陽 おうよう
 夏候 かこう
 太史 たいし




*********************************************************************

按五十音順的排列


い 易 韋
いく 郁
いん 尹 殷
う 于
えい 衛 榮 英
えん 袁 贏
おう 王 汪 區 歐 翁
おうよ 歐陽
おん 溫
か 何 夏 華
が 賀
がい 蓋
かく 郭 岳 霍
がく 樂
かこう 夏候
かつ 葛
かん 韓 甘 簡 管
がん 顏
き 歸 季
ぎ 魏
きち 吉
きゅう 丘 邱 仇
きょ 許 居
きょう 姜 喬 匡 龔
きん 金
ぐ 虞
げい 倪
げん 嚴 阮
こ 胡 古 顧 賈
ご 吳 伍
こう 黃 高 江 洪 孔 侯 康 向 項 耿 
さ 沙 查 左
さい 蔡 柴
し 史
しと 司徒
しば 司馬
しゃ 謝 車
じゃ 佘
しゅ 朱
しゅう 周
しゅく 祝
じゅん 荀
しょ 舒
じょ 徐
しょう 蔣 鍾 蕭 邵 商 焦 章
じょうかん 上官
じょう 常
しょかつ 諸葛
しん 秦 岑 辛 申
せい 齊 成
せき 石
せつ 薛
せん 錢 宣
そ 蘇
そう 曹 宋 曾 莊
そん 孫
たい 戴
たいし 太史
たく 卓
たん 譚 談
だん 段
ちょう 張 趙
ちん 陳 沈
てい 鄭 程 丁
てき 狄
てん 典
と 杜 屠
とう 唐 鄧 董 湯 陶
どう 童
にん 任
ねい 寧
ねん 年
ば 馬
ばい 梅
はく 白
ばく 莫
はん 潘 范 樊
ひ 費
ひつ 畢
ひょう 馮
ふ 符 傅 巫
ぶ 武
ぶん 文
ほう 方 彭 包
まん 萬
む 牟
もう 孟 毛
ゆ 俞
ゆう 熊 尤 遊
よ 余
よう 楊 葉 姚 容
ら 羅
らい 雷 賴
らん 藍
り 李
りく 陸
りゅう 劉 龍
りょ 呂
りょう 梁 廖 陵
りん 林
れい 黎 冷 れん 連
ろ 盧 魯 路
关键词(Tag): 日语 にほんご
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾